Die japanische Flamencotänzerin Kotoha Setoguchi (Yokohama, 1995) stößt von seinem Wohnsitz in Sevilla aus zum Team. ExpoFlamenco Als Mitarbeiterin und Kulturbotschafterin, zuständig für die Öffentlichkeitsarbeit mit Japan, wird es ihre Aufgabe sein, Japan in der Welt des [unklar - möglicherweise "geistigen Eigentums" oder "kulturellen Beziehungen"] eine Stimme zu geben. flamenco, indem Artikel übersetzt und die Beziehungen zwischen beiden Kulturen durch diese Plattform gestärkt werden.
Mit ihrem künstlerischen und sprachlichen Hintergrund wird Kotoha einen frischen und engagierten Ansatz zur Stärkung der Verbreitung von flamenco in Japan und den kulturellen Dialog zwischen beiden Ländern durch die Plattform zu bereichern. ExpoFlamenco.
Kotoha Setoguchi bereichert die Flamenco-Tradition mit einem kraftvollen und eleganten persönlichen Stil. Sie wurde von renommierten Künstlern wie Pepe Torres und Gema ausgebildet. MoneoLuisa Palicio und El Oruco. Treten derzeit in Flamenco-Lokalen auf und peñaJa, und sie gibt auch privaten Tanzunterricht. flamenco.
– Willkommen bei ExpoFlamencoMeine Dame. Fühlen Sie sich wohl in der Gegenwart so vieler Experten auf diesem Gebiet? jondo?
– Ich bin sehr dankbar und glücklich, Teil dieses großartigen Teams zu sein, aber es macht mich etwas einschüchternd, mit so vielen wichtigen und weisen Menschen zusammenzuarbeiten.
– Ihre Rolle in diesem globalen Kunstportal flamenco Es wird darum gehen, ihm den Platz zu geben, den es verdient. flamenco Japanisch. Da gibt es viel zu entdecken.
– Zu Beginn werde ich die Social-Media-Konten betreuen und die Website-Übersetzung verbessern, um die japanische Zielgruppe besser zu erreichen. Außerdem werde ich als Bindeglied zwischen der japanischen Community und … fungieren. ExpoFlamenco damit sie nicht verloren geht und die große Leidenschaft, die in Japan existiert, weiter wächst.
– Die sozialen Netzwerke von ExpoFlamenco auf Japanisch Sie sind jetzt in Betrieb. Sie sehen fantastisch aus!
– Wir haben gerade erst angefangen und ich gewöhne mich noch daran, aber ich versuche, die Momente zu teilen. flamencoIch lebe hier, damit Sie die Kunst hautnah erleben können. Wir haben noch nicht viele japanische Inhalte, aber ich arbeite daran. Ich möchte Ihre Anlaufstelle sein, damit Sie die Kunst kennenlernen können. flamenco y ExpoFlamenco.
– Welch eine große Verantwortung, sich an die Menschen aus Andalusien selbst zu wenden. flamenco Liebhaber Aus Japan, richtig?
– Das stimmt. Ich spüre eine große Verantwortung. Ich habe in Japan immer noch eine recht große Fangemeinde, aber es wird immer schwieriger, hierher zu kommen. Ich habe Glück, dass ich im Moment hier sein kann, und versuche, das zu nutzen und mit den Menschen dort in Kontakt zu treten.
„Ich persönlich glaube nicht, dass wir dasselbe Maß an kulturellem Verständnis erreichen werden wie die Fans hier. Aber ich würde niemals respektlos sein…“ flamenco noch zum flamenco„Ich hoffe, sie verstehen und respektieren uns, egal woher wir kommen.“
– Reden wir übers Tanzen. Über ihr Tanzen. Journalist Kiko Valle schrieb dies vor einiger Zeit auf dieser Webseite, nachdem einer seiner Auftritte in Torres Macarena„Kotoha hat einmal mehr bewiesen, dass es keine Rolle spielt, ob man in Japan geboren ist, wenn man das Herz hat.“ flamencoDenn sie tanzte im perfekten Rhythmus, anmutig und mit einigen eleganten Drehungen, ob zu beschwingten Tänzen oder in der feierlichen Intensität eines lebhaften Soleá, wo sie sich stimmig bewegte und innehielt. Sie nahm die Sache ernst und setzte ihre Schritte fest. Ihre Armbewegungen waren elegant, ihr Kleid schwang fließend, und sie wusste, welche Geste zu welchem Tanz passte. palo„Er wusste, was er tat, und übernahm die Verantwortung dafür …“ Wie fühlte er sich, als er das las?
– Ich freue mich immer sehr über einen guten Kommentar, aber als ich einen Artikel von Kiko mit meinen Fotos und allem auf der Website sah, war ich unglaublich dankbar und glücklich und hatte das Gefühl, dass ich mit dem Tanzen auf dem richtigen Weg bin.
– Ein guter Zeitpunkt, sich daran zu erinnern, wie man zum Tanz gekommen ist flamenco.
– Ich habe im Alter von vier Jahren in Japan angefangen. Damals gab es einen Boom in flamenco In meinem Land. Eines Tages sah ich berühmte Künstler im Fernsehen tanzen. flamenco Und es hat mich interessiert. Das sagt zumindest meine Mutter; die Wahrheit ist, ich erinnere mich nicht mehr so genau. Als Kind habe ich unheimlich gern getanzt, und als ich dann mit dem Tanzen anfing, … flamenco Ich war sofort begeistert.
– Wie würdest du dich selbst als Flamencotänzerin definieren?
– Ich wage es nie zu sagen, dass ich Flamencotänzerin bin. Ich mag die flamenco Und ich tanze gern und versuche, es gut zu machen. Ich versuche, darin ein Amateur zu sein. flamenco bevor sie Flamencotänzerin wurde.
– Wer sind deine Vorbilder im Tanz? flamenco?
Ich mag die alten Klassiker, weil jeder von ihnen eine ganz persönliche Persönlichkeit hatte. Am meisten habe ich Manuela Carrasco, Angelita Vargas, Carmen Amaya und Farruco verfolgt. Von den aktuellen Trainern sind Miguel Ángel Heredia und El Oruco zwei Eckpfeiler meiner Ausbildung. Und ich bin ein großer Fan von Gema. Moneo.
– Sie als Lehrer sind bereits mutig genug, solche Angelegenheiten anzugehen.
Ehrlich gesagt, fällt mir das Unterrichten sehr schwer, und ich glaube immer noch, dass ich nicht genug Wissen habe, um zu unterrichten. Aber als ich das letzte Mal in Japan war, habe ich mich getraut, ein paar Kurzkurse zu organisieren, weil ich mein Wissen weitergeben wollte. Die Teilnehmer der wenigen Kurse, die ich gehalten habe, waren zufrieden.
"Es stimmt, dass, wenn man es von außen betrachtet, flamenco Es wirkt exotischer und ansprechender. Aber ich würde sagen, wenn man es aus der Nähe sieht und erlebt, ist es noch viel schöner. Wenn man beginnt, die Tiefe und Unermesslichkeit des Ganzen zu begreifen. flamenco„Man kann diese Kultur nicht nicht respektieren.“

– Haben Sie sich jemals von bestimmten Fans oder anderen Fachleuten aufgrund Ihrer Herkunft und Ihrer Person benachteiligt gefühlt? Oder haben Sie diese respektlose Phase glücklicherweise überwunden?
Leider begegne ich immer noch Vorurteilen, ich würde sogar sagen, täglich. Es heißt ja immer, die Japaner seien sehr leidenschaftlich, was das angeht, und dort werde das Geld verdient, und deshalb respektierten sie uns – fast immer mit einem gewissen Eigeninteresse. Ich persönlich glaube, wir werden niemals dasselbe Maß an kulturellem Verständnis erreichen wie die Fans hier, bei weitem nicht. Aber ich respektiere sie ganz sicher niemals. flamenco noch zum flamencoIch hoffe, Sie werden uns verstehen und respektieren, egal woher wir kommen.
– Sieht er hübscher aus? flamenco Wird es von außen betrachtet mehr respektiert?
Vielleicht stimmt es ja, dass es von außen exotischer und attraktiver wirkt. Aber ich würde sagen, dass… flamenco Es ist eine Kunst, die man von innen heraus erleben muss, und wenn man sie aus der Nähe betrachtet und selbst erfährt, ist sie noch viel schöner. Ich weiß nicht, ob das jeder so sieht, aber ich persönlich glaube, je mehr man darüber weiß, desto mehr Respekt entwickelt man davor. Wenn man erst einmal ihre Tiefe und Unermesslichkeit begreift… flamencoMan kann es nicht vermeiden, diese Kultur zu respektieren.
– Abschließend möchte ich noch auf die altbekannte Frage eingehen, die jedem immer wieder gestellt wird. flamencoJapaner darüber, warum Kunst in diesem großartigen Land so beliebt ist jondoNun, ich habe noch einmal darüber nachgedacht. Ich werde ihn fragen.
Es ist ein Rätsel, und es gibt viele Theorien dazu. Auch ich habe meine Theorie geändert. Jetzt glaube ich, dass Musik viel vermittelt, selbst wenn man die Sprache nicht versteht. Unsere Gesellschaft ist so starr und kalt, und unser Alltag ist von so vielen Verpflichtungen, Einschränkungen und Pflichten geprägt. flamenco Es ist sehr emotional; es erlaubt uns, uns frei auszudrücken. Und es ist etwas so Ungewöhnliches, dass es uns hilft, Dampf abzulassen. Ich denke, deshalb fasziniert uns diese Kunstform so sehr. ♦
Mission von ExpoFlamenco
Mit der Unterzeichnung von Kotoha Setoguchi y der Amerikaner Tyler Barbour, die globale Marke ExpoFlamenco stärkt seine Position als die große Stimme von flamenco Weltweit die erste und einzige Plattform, die alles, was diese Kunst zum Leben erweckt, an einem Ort im Web vereint: Nachrichten und Interviews, Ausbildungsakademie, Fernsehen, Podcast, Shop und Community.
ExpoFlamenco liebt die flamenco und glaubt an seine Kraft, zu inspirieren, zu verändern und zu vereinen. Deshalb bewahrt, fördert und verbreitet er es in der ganzen Welt. Seinem Wesen treu und von Leidenschaft getrieben, ExpoFlamenco Es schafft Möglichkeiten und unterstützt Künstler und neue Talente und verbindet Gemeinschaften über Grenzen hinweg. Ihre Mission ist es, die flamenco damit es auch weiterhin die heutigen und morgigen Generationen inspiriert..








