• Uber uns
  • Dienstleistungen
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften
  • Beitragende
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
Dienstag, 21. April 2026
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
Magazin ExpoFlamenco
Kostenloses Fan-Abonnement
  • Magazin
    • international
    • Neuigkeiten
    • Artikel
    • Ansicht
    • Crónicas
    • Interviews
    • Unterschriften
      • Ein Seil geschält
      • Von Gitarrenwegen
      • Mit einem weiteren Vers
      • Von innen
      • Flämische Stele
      • Die Auserwählten
      • Flamenco-Raum
      • Ein Fenster zur cante
      • Gastautoren
    • Untersuchungen
    • Archivieren
  • international
  • Neuigkeiten
    Morente, in La Tertulia mit Tato Rébora und den Dichtern Ángel González und Luis García Montero. Foto: Tato-Archiv

    Die Tertulia in Granada, wo Morentes Andenken weiterlebt.

    Präsentation des 70. Utrera-Zigeunereintopfs. Gourmet-Erlebnis, El Corte Inglés Plaza del Duque, Sevilla. 8. April 2026. Foto: Kiko Valle

    ExpoFlamenco vereint sich in Solidarität mit dem Zigeunereintopf von Utrera

    Präsentation der Ausstellung „El mundo por montera“ der Biennale von Sevilla. Hotel Meliá Colón, Sevilla. 17. April 2026. Foto: Laura León – Biennale

    Flamenco In der Stierkampfarena: Die Biennale nimmt sich „Die Welt bei den Hörnern“ vor

    Präsentation des Andalusien-Zyklus.FlamencoZentraltheater, Sevilla. Foto: Kulturministerium der Regionalregierung von Andalusien

    AndalusienFlamenco Es bringt aufstrebende Persönlichkeiten und Talente aus der Kunstszene zusammen. jondo

    Präsentation des Sevilla Flamenca Circuit 2026. Foto: Prodetur

    Die Flamenca-Szene in Sevilla bringt die Kunst zurück auf die Bühne. jondo auf peñas

    „Babel (Work in progress)“, von Compañía David Coria. XXX Jerez-Festival. Blas Infante Sozialzentrum. 2. März 2026. Foto: @Festival de Jerez – Rina Srabonian

    David Coria, Paula Comitre, Alfonso Losa und Sara Jiménez, bei den In Progress 2026 Residenzen

    Die von Pull & Bear präsentierte Bekleidungskollektion ist dem Genie der Insel gewidmet. Foto: P&B

    Camarón Es wird zu einer Bekleidungskollektion

    Präsentation der Biennale von Sevilla in Rom. Foto: Biennale

    Die Biennale von Flamenco präsentiert ihre 14. Ausgabe in Rom

    Präsentation des 70. Utrera-Zigeunereintopfs. Gourmet-Erlebnis, El Corte Inglés Plaza del Duque, Sevilla. 8. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Fantastisches Line-up für das 70. Utrera Gypsy Stew Festival

    Verleihung der Goldmedaille von Utrera an die Roma. Foto: Stadtrat von Utrera

    Utrera verleiht die Goldmedaille der Stadt an das Volk der Roma.

    Flamenco-Sänger Jesús Méndez. Foto: Lo Ferro

    Hochkarätiges Line-up beim XLVI. Festival Cante Flamenco von Lo Ferro

    XXXIII. Nationaler Saeta-Wettbewerb und CanteBergleute aus Leidenschaft. La Unión, Region Murcia. Foto: Las Minas Foundation

    Raquel Salas und José Antonio Romero „El Perrito“, Gewinner des Nationalen Saeta-Wettbewerbs von La Unión

    „In illo tempore“ von Mayte Martín. Foto: Isabel Camps

    „In illo tempore“ von Mayte Martín: das flamenco als lebendige Erinnerung

    José María Velázquez-Gaztelu, geehrt bei der XXXVI. Flamenco-Aktivitäten-Kulturwoche von Paradas.

    Paradas widmet seine Flamenco-Woche Velázquez-Gaztelu

    Flamenco-Saeta in Jerez. Foto: Juan Garrido

    Die Saeta in Jerez: Balkone, Tage und Zeiten

    Einweihung der Bambino-Statue. Foto: Stadtrat von Utrera

    Die Statue von Bambino steht heute im Zentrum von Utrera.

    Präsentation des Programms des Teatro de la Maestranza während der XXIV. Biennale von Flamenco Aus Sevilla. Foto: Laura León

    Flamenco bei der Maestranza, dank La Bienal

    Präsentation des 4. Bierzo al Toque Festivals. Corral de la Morería, Madrid. 24. März 2026. Foto: Bierzo al Toque

    Estrella Morente, Farruquito und Arcángel, im IV Bierzo al Toque

    Präsentation des 3. Madrider Gemeinschaftsgitarrenfestivals. Foto: Festival

    Das Vermächtnis von Niño Ricardo steht im Mittelpunkt des III. Madrider Gemeinschaftsgitarrenfestivals.

    Peña La Bulería, Jerez. Foto: perezventana

    Die peñaDie Flamenco-Theater in Jerez beherbergen den religiösen Zyklus Venerarte con Saetas.

  • Ansicht
    José María Velázquez-Gaztelu, bei der 36. Flamenco-Kulturwoche in Paradas. Foto: Facebook-Seite des Rathauses von Paradas

    Die Flamenco-Parade gewinnt einen neuen Einheimischen.

    Präsentation des Donnerstagszyklus FlamencoCajasol. Präsident Antonio Pulido und Künstler. Foto: Cajasol-Fonds

    Sevilla wird wiedervereint mit flamenco aus Cajasol

    El Mochuelo, auf den Straßen Madrids. April 1936, ein Jahr vor seinem Tod. Der Gitarrist könnte Florencio Campillo sein, der damals 60 Jahre alt war. Foto aus der Zeitung Ahora.

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (und III)

    Szenario des Peña Flamenco-Kulturzentrum El Higueral, Huelva. Foto: Jesus Naranjo

    Zensur des menschlichen Erbes

    Juan Tejero und Irene Carrasco aus Jerez unterrichten seit 16 Jahren die Kunst des Tanzes in Sevilla. canteDer Leguan, Sevilla. Foto: Manuel Martín Martín

    Juan Tejero lehrt und unterrichtet

    Der Flamencosänger José Rico Jiménez, Pepe de la Isla.

    Pepe de la Isla aus Coín, Malaga

    Abbildung der Steinkauz in der alten Presse. „Die Steinkauz, der König der Farrucas, erzählt unserem Mitarbeiter Valdivielso von seinen Heldentaten und seinem Leid.“

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (II)

    Bernat Jiménez de Cisneros und Guillermo Castro. Foto von : Rednerpultflamenco

    AtrilflamencoEine digitale Entdeckung im Meer flämischer Fehlinformationen

    Miguel Camacho, fotografiert in der Bar Plata gegenüber der Basilika La Macarena im August 2021. Foto: perezventana

    Ein wahrer Gentleman ist von uns gegangen: Leb wohl, Miguel Camacho

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (I)

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (I)

    Foto von Antonio Ortega Jr.: Bruderschaft der Zigeuner

    Der Pfeil bleibt hier

    Matilde Esteo, Manuel de Palma und Gregorio Fernández. Kulturwoche der Peña Flamenca La Soleá. Coliseo-Theater, Palma del Río. 7. März 2026. Foto: José Javier Martínez Bravo

    Goldene Hochzeit im La Soleá in Palma del Río

    Pepe Montaraz. Peña Flamenca Pepe Montaraz, Lebrija (Sevilla). 1. Oktober 2023. Foto: Kiko Valle

    Auf Wiedersehen, Pepe Montaraz

    Manuel Cano Tamayo.

    Manuel Canos Hingabe zur Gitarre

    Rafael Amador aus Sevilla, auf dem Cover des Albums „Pasa la vida“ von Pata Negra.

    Rafael Amador: Abschied aus tiefstem Herzen…

    Luis Soler und Manuel Martín Martín, in Mairena del Alcor, Mai 2017. Foto: Carmelo Camino – MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (und III)

    Wie haben wir gelernt, Antonio zu vergessen?

    Manuel Martín Martín und Luis Soler Guevara bei der Gedenkfeier für Letzteren an der Universität Málaga, 2017. Foto: MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (II)

    Luis Soler und Manuel Martín Martín, in Mairena del Alcor, Mai 2017. Foto: Carmelo Camino – MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (I)

    Luis Soler mit seinem Neffen Ramón Soler, Autor dieses Artikels. Foto: Luis de la Fuente - La Opinión de Zamora

    Auf Wiedersehen, Luis Soler Guevara, der beste Fan

  • Crónicas
    La Macanita singt die Lieder von Antonio Gallardo. Villamarta-Theater, Jerez. 18. April 2026. Foto: Mit freundlicher Genehmigung der Compañía Macanita

    La Macanita herrscht in Villamarta mit der romantischen Idylle zwischen ihrer Stimme und Gallardo.

    Gitarrenkonzert von Mercedes Luján. Peña La Platería, Granada. 18. April 2026. Foto: Carlos Fernández - ExtampasFlamencas

    Die Erneuerung der weiblichen Note: Mercedes Luján

    Jaime Cala: malerische Architektur der jondo

    Jaime Cala: malerische Architektur der jondo

    „Aufwärmen“ von Rocío Molina. Zyklus Flamenco Du wirst es sein. Cervantes Theater, Málaga. 15. April 2026. Foto: Álvaro Cabrera

    Rocío Molina: Anfangen, immer wieder anfangen

    Erwägungsgrund von cante Aus El Canana. XXXVI. Flamenco-Kulturwoche von Paradas. La Comarcal, Peña Flamenca Miguel Vargas. 14. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Die Canana und der Geschmack der Orthodoxie

    Manuels Konzert Moneo Der Aufruhr. XXXVI. Flamenco-Kulturwoche von Paradas. La Comarcal, Peña Flamenca Miguel Vargas, Paradas, Sevilla. 12. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Das Schäferstündchen cante von Manuel Moneo Aufruhr in Paradas

    Erwägungsgrund von cante Von Manuel Gerena. Direktor des Teatro Puerto Real, Cádiz. 10. April 2026. Foto: José A. Tomás

    Das Licht von Manuel Gerena

    Tanzvorführung von El Barullo. Peña Flamenca Torres Macarena Aus Sevilla. 8. April 2026. Foto: Juanmi FlamencoSchreibweisen

    Das Zigeunerviertel von El Barullo

    Erwägungsgrund von cante Juanelo's. Peña Flamenca La Bambera, Sevilla. 21. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Juanelo: der pellizco und die gestrandeten Taubheitsgefühle

    Tanzkonzert von La Repompilla. Peña Flamenca Torres Macarena, Sevilla. 27. März 2026. Foto: Kiko Valle

    La Repompilla und die Zigeunerkultur des Mamao-Tanzes

    Erwägungsgrund von cante Von Antonio Reyes. Flamenco-Treffen El Pozo de las Penas, Los Palacios y Villafranca, Sevilla. 28. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Antonio Reyes und die dicken Zuckerstangen

    Helga Molina, Ángeles Cerrejón, Rubén Franco, Kiko Valle, Trini Navarro, Rocío De los Santos, Carmen Arjona und Miguel Verdejo. Erhöhung der Saeta. peña Frauenmannschaft aus Huelva. Fastenzeit 2026. Foto: Jesús Naranjo

    Zwei Wahrheiten, die im Pfeil miteinander verwoben sind

    „Ellas“ von Eva Esquivel. Theater Isabel la Católica, Granada. 26. März 2026. Foto: Gilberto González

    Der Flamenco-Abend in Granada

    Antonio Reyes, in La Platería. Foto: Carlos Fernández - Extampasflamencas

    Die süße Flamenco-Stimme von Antonio Reyes

    Erwägungsgrund von cante von Angelita Montoya. Peña Flamenca Mazaco, Coria del Río. 14. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Angelita Montoya: ein Schwall brauner Farben

    „Freiheit!“, von Marina Heredia. Teatro del Soho Caixabank, Málaga. 12. März 2026. Foto: Marina M. Luna

    Marina Heredia: Sie besingt den Schmerz eines Volkes

    Erwägungsgrund von cante Von Inés Bacán. Abschluss der Frauenwoche. Peña Flamenca Torres MacarenaSevilla, 7. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Inés Bacán oder die Trance einer ewigen Klage

    „Kunst“, von Beatriz Morales. XXX Jerez-Festival. Blas Infante Sozialzentrum. 7. März 2026. Foto: ©Jerez Festival - Esteban Abión

    Beatriz Morales, aus Liebe zur Kunst

    „Das Unveröffentlichte“, von Compañía La Lupi. XXX Jerez-Festival. Villamarta-Theater. 7. März 2026. Foto: ©Jerez Festival – Rina Srabonian

    La Lupis allgemeines Geständnis

    „Farbe ohne Namen“ von José Maya. XXX Jerez-Festival. Villamarta-Theater. 6. März 2026. Foto: ©Jerez Festival – Rina Srabonian

    Die Farbe mit einem Namen: José Maya

  • Unterschriften
    • alle
    • Ein Seil geschält
    • Auf Straßenebene
    • Mit einem weiteren Vers
    • Grafische Chroniken
    • Von Gitarrenwegen
    • Von innen
    • Flämische Stele
    • Gastautoren
    • Flamencos der Grenze
    • Die Auserwählten
    • Flamenco-Raum
    • Ein Fenster zur cante
    Caracolillo de Cádiz und Paco León spielen Seguiriyas in La Peña Bulería. Foto: Juan Garrido

    Der ideale Geschmack von Caracolillo de Cádiz

    Jesus Méndez. 36 Giraldilla Flamenca de la Peña Pepe Montaraz. April 2026. Foto: Juan Garrido

    Lebrija und Jesús Méndez, vereint durch Ines Bacán

    Vintage-Postkarte von Sevilla mit Fluss, Brücke, Segelboot und Stadtbild, eingerahmt von einem verzierten ovalen Rand.

    Ein Sommer in La Macarena – Las Cozas (XXI)

    Flashmob auf der Plaza Belén mit Chiqui de Jerez und 130 Dänen. Foto: Juan Garrido

    Kriatura, ein aufregender kultureller Traum in Jerez von und für Teenager

    Zweites Buch mit Flamenco-Gedichten und Texten von Francisco José Auxilia

    Zweites Buch mit Flamenco-Gedichten und Texten von Francisco José Auxilia

    Paco Valdepeñas. Foto: Screenshot aus einem Video-Auftritt von Canal Sur

    Am besten tanzt man Bulerías, wenn man sich am wenigsten bewegt.

    Die japanische Flamencotänzerin Junko Hagiwara, bekannt als La Yunko, beim Festival Flamenco International Guidejondo, PaloMares del Río (Sevilla) im April 2024, kurz vor dem Sieg beim Desplante in La Unión. Foto: perezventana

    Guirijondos

    Statue von Mönch Ceferino Giménez Malla, dem ersten Zigeunerheiligen. Kirche von Santiago Mayor, Utrera. Foto: perezventana

    Ein Heilmittel mit einem kleinen Kick für den gesegneten Ceferino

    Diego de Morón. Foto: Manuel Gil

    Juan Toros emotionale Annäherung an die Magie von Diego de Morón

  • Archivieren
  • einzuloggen oder
  • Anmeldung
  • Magazin
    • international
    • Neuigkeiten
    • Artikel
    • Ansicht
    • Crónicas
    • Interviews
    • Unterschriften
      • Ein Seil geschält
      • Von Gitarrenwegen
      • Mit einem weiteren Vers
      • Von innen
      • Flämische Stele
      • Die Auserwählten
      • Flamenco-Raum
      • Ein Fenster zur cante
      • Gastautoren
    • Untersuchungen
    • Archivieren
  • international
  • Neuigkeiten
    Morente, in La Tertulia mit Tato Rébora und den Dichtern Ángel González und Luis García Montero. Foto: Tato-Archiv

    Die Tertulia in Granada, wo Morentes Andenken weiterlebt.

    Präsentation des 70. Utrera-Zigeunereintopfs. Gourmet-Erlebnis, El Corte Inglés Plaza del Duque, Sevilla. 8. April 2026. Foto: Kiko Valle

    ExpoFlamenco vereint sich in Solidarität mit dem Zigeunereintopf von Utrera

    Präsentation der Ausstellung „El mundo por montera“ der Biennale von Sevilla. Hotel Meliá Colón, Sevilla. 17. April 2026. Foto: Laura León – Biennale

    Flamenco In der Stierkampfarena: Die Biennale nimmt sich „Die Welt bei den Hörnern“ vor

    Präsentation des Andalusien-Zyklus.FlamencoZentraltheater, Sevilla. Foto: Kulturministerium der Regionalregierung von Andalusien

    AndalusienFlamenco Es bringt aufstrebende Persönlichkeiten und Talente aus der Kunstszene zusammen. jondo

    Präsentation des Sevilla Flamenca Circuit 2026. Foto: Prodetur

    Die Flamenca-Szene in Sevilla bringt die Kunst zurück auf die Bühne. jondo auf peñas

    „Babel (Work in progress)“, von Compañía David Coria. XXX Jerez-Festival. Blas Infante Sozialzentrum. 2. März 2026. Foto: @Festival de Jerez – Rina Srabonian

    David Coria, Paula Comitre, Alfonso Losa und Sara Jiménez, bei den In Progress 2026 Residenzen

    Die von Pull & Bear präsentierte Bekleidungskollektion ist dem Genie der Insel gewidmet. Foto: P&B

    Camarón Es wird zu einer Bekleidungskollektion

    Präsentation der Biennale von Sevilla in Rom. Foto: Biennale

    Die Biennale von Flamenco präsentiert ihre 14. Ausgabe in Rom

    Präsentation des 70. Utrera-Zigeunereintopfs. Gourmet-Erlebnis, El Corte Inglés Plaza del Duque, Sevilla. 8. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Fantastisches Line-up für das 70. Utrera Gypsy Stew Festival

    Verleihung der Goldmedaille von Utrera an die Roma. Foto: Stadtrat von Utrera

    Utrera verleiht die Goldmedaille der Stadt an das Volk der Roma.

    Flamenco-Sänger Jesús Méndez. Foto: Lo Ferro

    Hochkarätiges Line-up beim XLVI. Festival Cante Flamenco von Lo Ferro

    XXXIII. Nationaler Saeta-Wettbewerb und CanteBergleute aus Leidenschaft. La Unión, Region Murcia. Foto: Las Minas Foundation

    Raquel Salas und José Antonio Romero „El Perrito“, Gewinner des Nationalen Saeta-Wettbewerbs von La Unión

    „In illo tempore“ von Mayte Martín. Foto: Isabel Camps

    „In illo tempore“ von Mayte Martín: das flamenco als lebendige Erinnerung

    José María Velázquez-Gaztelu, geehrt bei der XXXVI. Flamenco-Aktivitäten-Kulturwoche von Paradas.

    Paradas widmet seine Flamenco-Woche Velázquez-Gaztelu

    Flamenco-Saeta in Jerez. Foto: Juan Garrido

    Die Saeta in Jerez: Balkone, Tage und Zeiten

    Einweihung der Bambino-Statue. Foto: Stadtrat von Utrera

    Die Statue von Bambino steht heute im Zentrum von Utrera.

    Präsentation des Programms des Teatro de la Maestranza während der XXIV. Biennale von Flamenco Aus Sevilla. Foto: Laura León

    Flamenco bei der Maestranza, dank La Bienal

    Präsentation des 4. Bierzo al Toque Festivals. Corral de la Morería, Madrid. 24. März 2026. Foto: Bierzo al Toque

    Estrella Morente, Farruquito und Arcángel, im IV Bierzo al Toque

    Präsentation des 3. Madrider Gemeinschaftsgitarrenfestivals. Foto: Festival

    Das Vermächtnis von Niño Ricardo steht im Mittelpunkt des III. Madrider Gemeinschaftsgitarrenfestivals.

    Peña La Bulería, Jerez. Foto: perezventana

    Die peñaDie Flamenco-Theater in Jerez beherbergen den religiösen Zyklus Venerarte con Saetas.

  • Ansicht
    José María Velázquez-Gaztelu, bei der 36. Flamenco-Kulturwoche in Paradas. Foto: Facebook-Seite des Rathauses von Paradas

    Die Flamenco-Parade gewinnt einen neuen Einheimischen.

    Präsentation des Donnerstagszyklus FlamencoCajasol. Präsident Antonio Pulido und Künstler. Foto: Cajasol-Fonds

    Sevilla wird wiedervereint mit flamenco aus Cajasol

    El Mochuelo, auf den Straßen Madrids. April 1936, ein Jahr vor seinem Tod. Der Gitarrist könnte Florencio Campillo sein, der damals 60 Jahre alt war. Foto aus der Zeitung Ahora.

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (und III)

    Szenario des Peña Flamenco-Kulturzentrum El Higueral, Huelva. Foto: Jesus Naranjo

    Zensur des menschlichen Erbes

    Juan Tejero und Irene Carrasco aus Jerez unterrichten seit 16 Jahren die Kunst des Tanzes in Sevilla. canteDer Leguan, Sevilla. Foto: Manuel Martín Martín

    Juan Tejero lehrt und unterrichtet

    Der Flamencosänger José Rico Jiménez, Pepe de la Isla.

    Pepe de la Isla aus Coín, Malaga

    Abbildung der Steinkauz in der alten Presse. „Die Steinkauz, der König der Farrucas, erzählt unserem Mitarbeiter Valdivielso von seinen Heldentaten und seinem Leid.“

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (II)

    Bernat Jiménez de Cisneros und Guillermo Castro. Foto von : Rednerpultflamenco

    AtrilflamencoEine digitale Entdeckung im Meer flämischer Fehlinformationen

    Miguel Camacho, fotografiert in der Bar Plata gegenüber der Basilika La Macarena im August 2021. Foto: perezventana

    Ein wahrer Gentleman ist von uns gegangen: Leb wohl, Miguel Camacho

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (I)

    Die kleine Eule, der Rosetta-Stein cante: acht unveröffentlichte Aufnahmen (I)

    Foto von Antonio Ortega Jr.: Bruderschaft der Zigeuner

    Der Pfeil bleibt hier

    Matilde Esteo, Manuel de Palma und Gregorio Fernández. Kulturwoche der Peña Flamenca La Soleá. Coliseo-Theater, Palma del Río. 7. März 2026. Foto: José Javier Martínez Bravo

    Goldene Hochzeit im La Soleá in Palma del Río

    Pepe Montaraz. Peña Flamenca Pepe Montaraz, Lebrija (Sevilla). 1. Oktober 2023. Foto: Kiko Valle

    Auf Wiedersehen, Pepe Montaraz

    Manuel Cano Tamayo.

    Manuel Canos Hingabe zur Gitarre

    Rafael Amador aus Sevilla, auf dem Cover des Albums „Pasa la vida“ von Pata Negra.

    Rafael Amador: Abschied aus tiefstem Herzen…

    Luis Soler und Manuel Martín Martín, in Mairena del Alcor, Mai 2017. Foto: Carmelo Camino – MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (und III)

    Wie haben wir gelernt, Antonio zu vergessen?

    Manuel Martín Martín und Luis Soler Guevara bei der Gedenkfeier für Letzteren an der Universität Málaga, 2017. Foto: MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (II)

    Luis Soler und Manuel Martín Martín, in Mairena del Alcor, Mai 2017. Foto: Carmelo Camino – MMM-Archiv

    Luis Soler, die andere Stimme von Malaga (I)

    Luis Soler mit seinem Neffen Ramón Soler, Autor dieses Artikels. Foto: Luis de la Fuente - La Opinión de Zamora

    Auf Wiedersehen, Luis Soler Guevara, der beste Fan

  • Crónicas
    La Macanita singt die Lieder von Antonio Gallardo. Villamarta-Theater, Jerez. 18. April 2026. Foto: Mit freundlicher Genehmigung der Compañía Macanita

    La Macanita herrscht in Villamarta mit der romantischen Idylle zwischen ihrer Stimme und Gallardo.

    Gitarrenkonzert von Mercedes Luján. Peña La Platería, Granada. 18. April 2026. Foto: Carlos Fernández - ExtampasFlamencas

    Die Erneuerung der weiblichen Note: Mercedes Luján

    Jaime Cala: malerische Architektur der jondo

    Jaime Cala: malerische Architektur der jondo

    „Aufwärmen“ von Rocío Molina. Zyklus Flamenco Du wirst es sein. Cervantes Theater, Málaga. 15. April 2026. Foto: Álvaro Cabrera

    Rocío Molina: Anfangen, immer wieder anfangen

    Erwägungsgrund von cante Aus El Canana. XXXVI. Flamenco-Kulturwoche von Paradas. La Comarcal, Peña Flamenca Miguel Vargas. 14. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Die Canana und der Geschmack der Orthodoxie

    Manuels Konzert Moneo Der Aufruhr. XXXVI. Flamenco-Kulturwoche von Paradas. La Comarcal, Peña Flamenca Miguel Vargas, Paradas, Sevilla. 12. April 2026. Foto: Kiko Valle

    Das Schäferstündchen cante von Manuel Moneo Aufruhr in Paradas

    Erwägungsgrund von cante Von Manuel Gerena. Direktor des Teatro Puerto Real, Cádiz. 10. April 2026. Foto: José A. Tomás

    Das Licht von Manuel Gerena

    Tanzvorführung von El Barullo. Peña Flamenca Torres Macarena Aus Sevilla. 8. April 2026. Foto: Juanmi FlamencoSchreibweisen

    Das Zigeunerviertel von El Barullo

    Erwägungsgrund von cante Juanelo's. Peña Flamenca La Bambera, Sevilla. 21. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Juanelo: der pellizco und die gestrandeten Taubheitsgefühle

    Tanzkonzert von La Repompilla. Peña Flamenca Torres Macarena, Sevilla. 27. März 2026. Foto: Kiko Valle

    La Repompilla und die Zigeunerkultur des Mamao-Tanzes

    Erwägungsgrund von cante Von Antonio Reyes. Flamenco-Treffen El Pozo de las Penas, Los Palacios y Villafranca, Sevilla. 28. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Antonio Reyes und die dicken Zuckerstangen

    Helga Molina, Ángeles Cerrejón, Rubén Franco, Kiko Valle, Trini Navarro, Rocío De los Santos, Carmen Arjona und Miguel Verdejo. Erhöhung der Saeta. peña Frauenmannschaft aus Huelva. Fastenzeit 2026. Foto: Jesús Naranjo

    Zwei Wahrheiten, die im Pfeil miteinander verwoben sind

    „Ellas“ von Eva Esquivel. Theater Isabel la Católica, Granada. 26. März 2026. Foto: Gilberto González

    Der Flamenco-Abend in Granada

    Antonio Reyes, in La Platería. Foto: Carlos Fernández - Extampasflamencas

    Die süße Flamenco-Stimme von Antonio Reyes

    Erwägungsgrund von cante von Angelita Montoya. Peña Flamenca Mazaco, Coria del Río. 14. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Angelita Montoya: ein Schwall brauner Farben

    „Freiheit!“, von Marina Heredia. Teatro del Soho Caixabank, Málaga. 12. März 2026. Foto: Marina M. Luna

    Marina Heredia: Sie besingt den Schmerz eines Volkes

    Erwägungsgrund von cante Von Inés Bacán. Abschluss der Frauenwoche. Peña Flamenca Torres MacarenaSevilla, 7. März 2026. Foto: Kiko Valle

    Inés Bacán oder die Trance einer ewigen Klage

    „Kunst“, von Beatriz Morales. XXX Jerez-Festival. Blas Infante Sozialzentrum. 7. März 2026. Foto: ©Jerez Festival - Esteban Abión

    Beatriz Morales, aus Liebe zur Kunst

    „Das Unveröffentlichte“, von Compañía La Lupi. XXX Jerez-Festival. Villamarta-Theater. 7. März 2026. Foto: ©Jerez Festival – Rina Srabonian

    La Lupis allgemeines Geständnis

    „Farbe ohne Namen“ von José Maya. XXX Jerez-Festival. Villamarta-Theater. 6. März 2026. Foto: ©Jerez Festival – Rina Srabonian

    Die Farbe mit einem Namen: José Maya

  • Unterschriften
    • alle
    • Ein Seil geschält
    • Auf Straßenebene
    • Mit einem weiteren Vers
    • Grafische Chroniken
    • Von Gitarrenwegen
    • Von innen
    • Flämische Stele
    • Gastautoren
    • Flamencos der Grenze
    • Die Auserwählten
    • Flamenco-Raum
    • Ein Fenster zur cante
    Caracolillo de Cádiz und Paco León spielen Seguiriyas in La Peña Bulería. Foto: Juan Garrido

    Der ideale Geschmack von Caracolillo de Cádiz

    Jesus Méndez. 36 Giraldilla Flamenca de la Peña Pepe Montaraz. April 2026. Foto: Juan Garrido

    Lebrija und Jesús Méndez, vereint durch Ines Bacán

    Vintage-Postkarte von Sevilla mit Fluss, Brücke, Segelboot und Stadtbild, eingerahmt von einem verzierten ovalen Rand.

    Ein Sommer in La Macarena – Las Cozas (XXI)

    Flashmob auf der Plaza Belén mit Chiqui de Jerez und 130 Dänen. Foto: Juan Garrido

    Kriatura, ein aufregender kultureller Traum in Jerez von und für Teenager

    Zweites Buch mit Flamenco-Gedichten und Texten von Francisco José Auxilia

    Zweites Buch mit Flamenco-Gedichten und Texten von Francisco José Auxilia

    Paco Valdepeñas. Foto: Screenshot aus einem Video-Auftritt von Canal Sur

    Am besten tanzt man Bulerías, wenn man sich am wenigsten bewegt.

    Die japanische Flamencotänzerin Junko Hagiwara, bekannt als La Yunko, beim Festival Flamenco International Guidejondo, PaloMares del Río (Sevilla) im April 2024, kurz vor dem Sieg beim Desplante in La Unión. Foto: perezventana

    Guirijondos

    Statue von Mönch Ceferino Giménez Malla, dem ersten Zigeunerheiligen. Kirche von Santiago Mayor, Utrera. Foto: perezventana

    Ein Heilmittel mit einem kleinen Kick für den gesegneten Ceferino

    Diego de Morón. Foto: Manuel Gil

    Juan Toros emotionale Annäherung an die Magie von Diego de Morón

  • Archivieren
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
Magazin ExpoFlamenco
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
  • Magazin
  • international
  • Neuigkeiten
  • Ansicht
  • Crónicas
  • Unterschriften
  • Archivieren

Carlos Granados, Direktor des Jerez-Festivals: „Die Essenz zu bewahren bedeutet, Rhythmus, Wahrheit und Wurzeln zu garantieren.“

„Das Jerez Festival ist viel mehr als nur eine Präsentation von Aufführungen: Es ist Bildung, es ist die Stadt und es ist Gemeinschaft“, sagt der Verantwortliche für die große Tanzveranstaltung. flamenco.

Maria Isabel Rodriguez Palop von Maria Isabel Rodriguez Palop
Februar 20 2026
Lesezeit: 9 Minuten
265
A A
0
Carlos Granados, Direktor des Jerez Festivals. Foto: Tamara Pastora

Carlos Granados, Direktor des Jerez Festivals. Foto: Tamara Pastora

537
Teilen
Auf Facebook teilenAuf Twitter teilenPer E-Mail teilenTeilen auf WhatsAppMit ChatGPT teilenMit Verwirrung teilen

– Drittes Jahr als Direktor, zweites Jahr als Programmgestalter bei einem Festival, das sein dreißigjähriges Jubiläum feiertdie. Sient vértigo?

Artikel Related

José María Velázquez-Gaztelu, bei der 36. Flamenco-Kulturwoche in Paradas. Foto: Facebook-Seite des Rathauses von Paradas

Die Flamenco-Parade gewinnt einen neuen Einheimischen.

April 18 2026
Präsentation des 70. Utrera-Zigeunereintopfs. Gourmet-Erlebnis, El Corte Inglés Plaza del Duque, Sevilla. 8. April 2026. Foto: Kiko Valle

ExpoFlamenco vereint sich in Solidarität mit dem Zigeunereintopf von Utrera

April 18 2026
Erwägungsgrund von cante Aus El Canana. XXXVI. Flamenco-Kulturwoche von Paradas. La Comarcal, Peña Flamenca Miguel Vargas. 14. April 2026. Foto: Kiko Valle

Die Canana und der Geschmack der Orthodoxie

April 16 2026

„Ich weiß nicht, ob es Schwindel oder eher Nervosität ist. Dieselbe Nervosität, die Künstler vor einem Auftritt verspüren. Aber auch großen Respekt. Dreißig Ausgaben sind nicht einfach nur eine runde Zahl. Sie stehen für Jahre voller Erfolge und Freude, aber auch für Rückschläge, schwierige wirtschaftliche Zeiten, soziale, ästhetische und politische Veränderungen und sogar eine Pandemie, die alles infrage stellte. Und das Festival von Jerez hat weitergemacht. Ich habe ein Festival übernommen, das bereits eine sehr starke Identität besaß. Das erzeugt, mehr als Schwindel, Dankbarkeit und ein Gefühl der Verantwortung. Die Welt ist nicht mehr dieselbe wie vor dreißig Jahren. Weder die Künstler noch das Publikum. Meine Aufgabe ist es nicht, das Vergangene einzufrieren, sondern diese Entwicklung ehrlich zu begleiten. Ich möchte nicht, dass das Festival von Jerez zu einem nostalgischen Museum seiner eigenen Erfolge wird. Ich möchte, dass es weiterhin ein Motor ist, der in die Zukunft blickt, ohne seine Wurzeln oder seine Erinnerung zu verlieren.“

– Die Biennale findet in Rom oder Paris statt.íEs fällt mit Jerez zusammen. In Utrera, dem Tacón Flamenco Er widmet sein Festival dem Tanz von Jerez. Betrachtet er sie als Konkurrenz?

– Ehrlich gesagt, nein. Ich habe das nie so verstanden, denn ich sehe keinen Wettbewerb in kulturellen und künstlerischen Belangen. Vielmehr ergänzen wir uns und brauchen einander. Wir alle bilden ein einziges kulturelles Netzwerk. Kultur und Kunst flamenco Sie funktionieren nicht wie ein Universum, in dem das eine durch Subtraktion vom anderen wächst. Im Gegenteil. Wenn die Biennale in Rom oder Paris stattfindet oder wenn Utrera den Tanz von Jerez feiert, geschieht Folgendes: flamenco Es gewinnt an Bekanntheit und Anerkennung. Und das ist gut für alle. Wir haben eine ganz eigene Identität. Das Festival in Jerez ist viel mehr als nur eine Bühne für Aufführungen: Es ist Bildung, es ist die Stadt, es ist Gemeinschaft. Hier wird das künstlerische Erlebnis gemeinsam geteilt. Viele unserer Kursteilnehmer planen ihr Jahr um den Februar herum. Sie kommen wieder, wiederholen die Erfahrung, knüpfen Kontakte… Aber auch die Presse und die vielen Fans tun das. Das ist Jerez. Ich glaube mehr an Kameradschaft und Zusammenarbeit als an Konkurrenz. Je stärker die Gemeinschaft, desto besser. flamenco Weltweit wird es auch für Jerez, Sevilla, Utrera, New York oder London besser sein.

 

„Die Welt ist nicht mehr dieselbe wie vor dreißig Jahren. Auch die Künstler und das Publikum haben sich verändert. Meine Aufgabe ist es nicht, das Vergangene einzufrieren, sondern diese Entwicklung ehrlich zu begleiten. Ich möchte nicht, dass das Festival von Jerez zu einem nostalgischen Museum seiner eigenen Erfolge wird. Ich möchte, dass es weiterhin ein Motor ist, der in die Zukunft blickt, ohne seine Wurzeln oder seine Erinnerung zu verlieren.“

 

– Jerez öffnet sich avantgardistischen und zeitgenössischen Vorschlägen.áneas. ¿CóWie wird die Essenz bewahrt?

- In der flamencoDas Wesen wird nicht bewahrt, indem man es wegsperrt. Es wird bewahrt, indem man es in den Dienst der Gegenwart stellt, indem man es mit den sozialen Realitäten, in denen es sich bewegt, in Dialog treten lässt. flamenco Sie entstand als freie, hybride Sprache, ein Produkt des Zusammenlebens. Würden wir sie zu etwas Hermetischem machen, sie wie ein Museumsstück in eine Vitrine stellen oder sie in einem Schrein sakralisieren, vor dem wir uns verneigen, würden wir, so glaube ich, ihr Wesen von vornherein verraten. Das heißt aber nicht, dass wir sie nicht auch in ihren historischen Formen, Texten und Traditionen genießen können, denn sie besitzt universelle Aspekte. Dasselbe gilt meiner Ansicht nach für Oper oder klassische Musik. Ihre Essenz zu bewahren bedeutet, Rhythmus, Wahrheit und Wurzeln zu sichern. Auf diesem festen Fundament kann die Kunst forschen, Risiken eingehen und in den Dialog mit der Gesellschaft und anderen künstlerischen Disziplinen treten – etwas, das sowohl in der Programmgestaltung der Aufführungen an verschiedenen Orten als auch in den Begleitveranstaltungen deutlich zum Ausdruck kommt.

- ¿Jawie man definiertízum diesjährigen Festivalo?

– Als lebendiges Projekt, das dreißig Ausgaben feiert, blickt es nach vorn, ist sich aber seiner gesamten Entwicklung bewusst. In dieser Ausgabe feiern wir die Vielfalt von flamenco Der spanische Tanz gilt heute als offener und vielfältiger Raum, in dem sich jeder wiedererkennen, ausdrücken oder einfach nur sein kann. Etablierte Größen stehen neben aufstrebenden Künstlern, intime Aufführungen neben großen Produktionen. Geschichte und Wagnis sind hier gleichermaßen präsent. Dieses Nebeneinander bildet den Kern des Festivals. Wir wollten keine nostalgische Jubiläumsausgabe schaffen. Wir blicken dankbar auf unseren Weg zurück, fragen uns aber auch, wie wir ihn gestalten wollen, damit er auch in den nächsten dreißig Jahren mit derselben Vitalität weiterlebt. Ich stelle mir das Festival als ein offenes, lebendiges und vielfältiges vor, in dem sich jeder wiedererkennen, sich wohlfühlen oder einfach von der Erfahrung berührt werden kann. Jenseits der Zahlen und Premieren feiern wir eine Gemeinschaft, die über dreißig Jahre gewachsen ist und mit jeder Ausgabe weiterwächst.

- ¿Qué sollte nichtíden Ventilator und den Ne verlierenóFito?

– Den erfahrenen Künstlern möchte ich raten, den Premieren besondere Aufmerksamkeit zu schenken, denn dort zeigen sie sich besonders verletzlich und authentisch. Man denke nur an Auftritte wie den von Manuela Carpio, die das Festival im Teatro Villamarta eröffnet, oder an die von Estévez und Paños, den Aguilar-Brüdern, Carmen Herrera oder El Oruco, um nur einige zu nennen. Und den Newcomern möchte ich raten, unvoreingenommen zu sein und sich überraschen zu lassen. Doch unabhängig von einzelnen Namen möchte ich jedem ans Herz legen, sich dieses Erlebnis nicht entgehen zu lassen: die Nervosität des Debüts, den Jubel des Publikums mit seinem ausländischen Akzent in perfektem Jerez-Spanisch, die… peña wo der Künstler nach dem Theater den Rhythmus teilt… Das Jerez Festival ist Programm, aber es sind auch geteilte Lebenserfahrungen.

 

„Wir sind schließlich alle Kritiker, aber ich möchte empfehlen, uns mehr Überraschung zu erlauben, Vorurteile und vorgefasste Meinungen beiseitezulassen und die Künstler ihre Geschichten erzählen und ihre Botschaft vermitteln zu lassen. Dann sollten wir diejenigen respektieren, die mit Begeisterung, Nervosität und monatelanger harter Arbeit die Bühne betreten. Vergessen wir nie, dass das, was Künstler auf der Bühne tun, ein Akt der Liebe ist.“

 

Carlos Granados, Direktor des Jerez Festivals. Foto: Tamara Pastora
Carlos Granados, Direktor des Jerez Festivals. Foto: Tamara Pastora

 

- ¿Qué ist das máEs ist anspruchsvoll, ein Festival in der Wiege von cante?

– Es ist anspruchsvoll, aber auch ein Privileg. In Jerez, flamenco Es wird nicht einfach nur bewahrt. Es wird gelebt, geatmet und im Alltag gefühlt. Es ist eine Art, das Leben zu verstehen und zu erfahren. Es ist Teil des täglichen Lebens. Dies erfordert eine Programmgestaltung mit Respekt, Wissen und Feingefühl, damit Besucher neben den neuesten künstlerischen Angeboten auch die einzigartige Lebensart von Jerez erleben können. Die Herausforderung besteht darin, dieser lebendigen Erinnerung gerecht zu werden, ohne sie einzuschränken. Zu verstehen, dass Tradition kein Hindernis ist, sondern das feste Fundament, auf dem wir voranschreiten können.

– Ich habe wohl nie programmiertüber das Seiná Für jeden Geschmack etwas dabei. Gewöhnt man sich an den Mist?íCosta Ricaner?

Kritik ist unvermeidlich und notwendig, aber ich glaube, sie muss vor allem fair sein. Wenn Kunst keine Debatten anregt, verliert sie an Relevanz, daher ist Kritik immer willkommen. Manche Kritik trägt zur Verbesserung bestimmter Aspekte bei, andere spiegelt unterschiedliche Sensibilitäten wider. Das ist sehr gesund. Ich denke, es ist wichtig, nicht aus Angst zu programmieren und das Festival nicht in ein Museum seiner selbst zu verwandeln. Es muss seine kulturelle Verantwortung annehmen und neue Wege beschreiten. Wir sind schließlich alle Kritiker, aber ich möchte empfehlen, mehr Überraschung zuzulassen, Vorurteile und vorgefasste Meinungen beiseitezulassen und die Künstler ihre Geschichten erzählen und ihre Visionen teilen zu lassen. Wir sollten diejenigen, die mit Begeisterung, Nervosität und monatelanger harter Arbeit die Bühne betreten, respektvoll würdigen. Vergessen wir nie: Was Künstler tun, wenn sie die Bühne betreten, ist ein Akt der Liebe.

– Extremadura, Murcia… haben sie dieses Jahr in Jerez ihre Nische gefunden?

- Die flamenco Es hat eine sehr klare Wurzel, aber seine historische Entwicklung war vielfältig und vielschichtig. Es ist aus Koexistenz und Austausch entstanden. Wenn ein Vorschlag an diese Wurzel anknüpft und eine ehrliche Perspektive bietet, hat er seinen Platz, unabhängig von seiner Herkunft. Wir verlangen von niemandem einen Pass oder einen Nachweis über seine Abstammung, also dass er von großen Dynastien abstammt. Darüber hinaus bekräftigt die UNESCO-Erklärung … flamenco Die Ausweisung als immaterielles Kulturerbe erfolgt nicht ohne Grund. Sie bedeutet, dass … flamenco Es gehört nicht Jerez, Extremadura, Murcia oder Sevilla. Es gehört der Welt, der Menschheit und jedem Menschen, der es als sein Eigen empfindet, denn flamenco Es spricht ihn an, und durch es findet er ein Ausdrucksmittel oder einen Spiegel, in dem er sich selbst erkennen kann. Bei der Programmgestaltung schätze ich die Vorschläge, ihre Fähigkeit, mit der Gesellschaft in Dialog zu treten und sich durch andere Vorschläge zu bereichern – in diesem Festival, das über die Bühne hinausgeht.

 

„Jerez ist viel mehr als nur ein Schaufenster für Aufführungen: Es ist Bildung, eine Stadt und eine Gemeinschaft. Hier wird das künstlerische Erlebnis gemeinschaftlich geteilt. (…) Ich glaube mehr an Komplizenschaft und Zusammenarbeit als an Konkurrenz. Je stärker die flamenco „Weltweit wird es auch für Jerez, Sevilla, Utrera, New York oder London besser sein.“

 

- ¿Qué Es gefällt ihm.íum das zu erreichenún konnte es nicht durchführen?

Ich möchte Jerez zu einem Motor der Kreativität machen und einen Raum sowie ein Künstlerresidenzprogramm schaffen, das das Festival und die Stadt erheblich stärkt. Außerdem möchte ich Allianzen festigen, die einen langfristigen Austausch zwischen internationalen und lokalen Institutionen fördern. Die Bewerbung zur Europäischen Kulturhauptstadt 2031 bietet die Chance, diese kulturelle Zusammenarbeit zu intensivieren – als kontinuierliche Kooperation und nicht nur als einmalige Projekte. Ich denke, wir sind auf dem richtigen Weg, aber es gibt noch Entwicklungspotenzial.

– Nehmen Sie anéNach einem Festival mit so vielen Premieren und Spielstätten, vermittelt es Ihnen das Gefühl...?ás Amateur omás escéOptisch?

Es schärft das Bewusstsein für die Branche und lässt einen vor allem die Künstler umso mehr wertschätzen. Wenn man den Ablauf einer Premiere miterlebt, versteht man den enormen Arbeitsaufwand dahinter: stundenlange Proben, Zweifel, Risiken und vor allem Leidenschaft. Irgendwann muss ein Künstler unternehmerisch denken, denn eine Premiere ist eine gewaltige Investition, auch finanziell. Unsere Verantwortung gegenüber der Branche besteht darin, Künstlern zu ermöglichen, diese Investitionen wieder hereinzuholen und sicherzustellen, dass ihre Werke auf Tournee gehen und so vielen Menschen wie möglich präsentiert werden. Deshalb zähle ich die Premieren bei der Programmplanung normalerweise nicht; das macht das Team im Nachhinein, wenn wir Daten sammeln müssen. Für mich ist das aber kein Ziel. Der Verdienst gebührt letztendlich den Künstlern, die sich engagieren und mehr als zwei Wochen auf der Bühne stehen. Aber er gebührt auch dem gesamten Team dahinter: Technikern, Produktionsmitarbeitern, Saalpersonal, Reinigungskräften, Kommunikations- und Kassenpersonal. Viele Menschen arbeiten mit großem Engagement wie ein Uhrwerk, um sicherzustellen, dass jedes Detail stimmt. Ein Festival dieser Größenordnung kann nicht von einer einzelnen Person aufgebaut werden; es ist eine Gemeinschaftsleistung, genau wie die flamencoEin Flamenco-Sänger, so gut er auch sein mag, braucht einen Gitarristen und etwas... palmerosZumindest. Die Möglichkeit, den kreativen Prozess hautnah mitzuerleben, die Entstehung eines Werkes mitzuerleben oder zu sehen, wie eine Idee zu einer Bühnenfassung wird, distanziert nicht. Im Gegenteil, es verbindet einen sogar noch tiefer damit. flamenco und ihre Prozesse und Bedürfnisse. Es erinnert uns daran, warum diese Kunstform noch immer lebt und warum sie Unterstützung verdient. ♦

 

 

Maria Isabel Rodriguez Palop

Maria Isabel Rodriguez Palop

Autor von 'Flamenco für Dummies' (Editorial Grupo Planeta, 2020). Mehr als fünfzehn Jahre Erfahrung in der Flamenco-Presse. "Aus Extremadura, aus der cantes, der Fans, der Veranstaltungen, peñaFlamenco-Shows, Festivals…, von flamenco Extremaduran mit Großbuchstaben, ich werde einen Bericht vom internationalen Portal geben expoflamenco".

Artikel Related

La Macanita singt die Lieder von Antonio Gallardo. Villamarta-Theater, Jerez. 18. April 2026. Foto: Mit freundlicher Genehmigung der Compañía Macanita
Crónicas

La Macanita herrscht in Villamarta mit der romantischen Idylle zwischen ihrer Stimme und Gallardo.

von Juan Garrido
April 19 2026
Caracolillo de Cádiz und Paco León spielen Seguiriyas in La Peña Bulería. Foto: Juan Garrido
Unterschriften

Der ideale Geschmack von Caracolillo de Cádiz

von Juan Garrido
April 19 2026
Gitarrenkonzert von Mercedes Luján. Peña La Platería, Granada. 18. April 2026. Foto: Carlos Fernández - ExtampasFlamencas
Crónicas

Die Erneuerung der weiblichen Note: Mercedes Luján

von Anton Graf
April 19 2026
Jaime Cala: malerische Architektur der jondo
Crónicas

Jaime Cala: malerische Architektur der jondo

von ExpoFlamenco
April 19 2026
Morente, in La Tertulia mit Tato Rébora und den Dichtern Ángel González und Luis García Montero. Foto: Tato-Archiv
Neuigkeiten

Die Tertulia in Granada, wo Morentes Andenken weiterlebt.

von Alejandro Luque
April 19 2026
Nächster Artikel
Antonio der Tänzer

Das Festival von Jerez stärkt den Dialog zwischen flamenco mit anderen Kunstformen in ihren parallelen Aktivitäten

Hinterlasse eine Antwort Antwort abbrechen

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

AIE-KAMPAGNE 2026
Seitlicher Bannerventilator
Side Banner Academy
Banner-Seitenleiste Shop

Die Stimme des Flamenco in der Welt. 

[pmpro_signup level="1" short="emailonly" redirect="https://expoflamenco.com/memberesias/confirmacion-de-membresia/?pmpro_level=1" submit_button="Kostenlos beitreten" title="Werden Sie ein kostenloser Fan" login="false" hidelabels="true"]

folgen expoflamenco

Facebook X-Twitter Instagram Youtube Whatsapp
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Die Datenschutzerklärung
  • Cookie-Richtlinie
  • Impressum
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Die Datenschutzerklärung
  • Cookie-Richtlinie
  • Impressum
  • Uber uns
  • Dienstleistungen
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften
  • Beitragende
  • Uber uns
  • Dienstleistungen
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften
  • Beitragende

© 2015 - 2026 expoflamenco . Alle Rechte vorbehalten.

Ok

Ein neues Konto erstellen

Füllen Sie zur Registrierung die folgenden Formulare aus

Alle Felder sind Pflichtfelder. Anmelden

Passwort abrufen

Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Passwort zurückzusetzen.

Anmelden
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
  • einzuloggen oder
  • Melden Sie sich an
  • Raum
  • Veranstaltungen
  • Akademie
  • Gemeinden
  • Podcast
  • TV
  • Shop

Copyright © 2026 ExpoFlamenco.