Zum Glück gibt es viele Autoren. -und Autoren, wenn auch weniger- Preisträgerinnen bei Flamenco-Textwettbewerben. Es sollte mehr Autorinnen geben, denn es gibt einige gute, und es sollte auch mehr Wettbewerbe geben, um die poetische Kreativität zu fördern und neue Wege für den lyrischen Ausdruck im Flamenco zu eröffnen. canteEin Blog, den Sie besuchen können, mit dem genauen Titel Letristas flamencos, sammelt Proben dieser Art.
Einer dieser preisgekrönten und renommierten Dichter und Liedtexter ist José Francisco López -Arahal, Sevilla, 1963-, ein emeritierter Professor. Seine Schriften wurden in einem Buch mit dem treffenden Titel gesammelt. Echos des Volkes, mit Untertiteln Flamenco-Lied, elegant und präzise herausgegeben vom jungen Verlag NiederandalusienEin Schwarzweißfoto des Flamenco-Sängers Juan José Vargas 'Chozas de Jerez'von Steve Khanweckt absichtlich Erinnerungen an flamenco Traditionell, vom Volk und seinen Klängen, wie der Titel schon sagt. Wir erinnern uns an diesen ganz besonderen Sänger, der zwar kein Profi war, aber 1903 in Lebrija geboren wurde und 1974 in Jerez starb, wo er lebte. Diese Soleá mit langen Strophen ist eine der bekanntesten in seinem Repertoire. Manuel Morao 1970 für die legendäre Fernsehserie Ritus und Geographie der cante:
Ich hatte die Ehre, das Vorwort zu diesem Werk von José Francisco zu schreiben, das wir genau so betitelten: diesen Kommentar. Ich sage Folgendes:
José Francisco López -Arahal, Sevilla, 1963-, ein pensionierter Lehrer, hat fast seine gesamte berufliche Laufbahn an der CEIP Miguel Rueda Schule verbracht. Haltestellen, meiner Stadt. Dort hat er hervorragende Arbeit bei der Förderung geleistet. flamenco zu den Jüngsten. Ihr einzigartiges Programm Flamenco-Pinselstriche Es hat Lob und Auszeichnungen erhalten, wie zum Beispiel den Preis Flamenco im Klassenzimmer der Junta de Andalucía (2015), und das völlig zu Recht, denn das Radioprogramm, das er mit kleinen Kindern ins Leben rief, ist wirklich lehrreich, nützlich und natürlich berührend. Für mich war es ein ganz besonderes Erlebnis, einige der schönsten Lieder und Biografien [der Region] von so jungen Kindern vorgetragen zu hören. flamenco Es war eine große Quelle der Zufriedenheit. Herzlichen Glückwunsch dazu.
Darüber hinaus hat er praktisch jeden Preis für Flamenco-Texte und -Lieder in Spanien gewonnen. Das vorliegende Buch ist eine Auswahl seiner prämierten Beiträge, fast immer erste Preise, aus Wettbewerben wie „Mirando a la Torre“. (Alhaurín de la Torre, 1999 und 2004), Festival von Cante der Minen (The Union, 2004), Die Schmiede der Insel (San Fernando, 2014, 2018 und 2023), Söhne von Almachar (Barakaldo, 2014) oder sie beginnen mit der Ausrufung des Olivenerntefestes (Arahal, 1996).
Sie erhielt außerdem Auszeichnungen wie die des Liebesgedichtwettbewerbs (Paradas, 1998), des Saeta-Festivals (Arahal, 1998), des Arahal-Stadtpoesiewettbewerbs (2007), des Kurzgeschichtenwettbewerbs der Villa de Marchena (2009) und des Kindergeschichtenwettbewerbs beim 15. Arahal-Stadtpoesiewettbewerb (2011). Sie schreibt für die Zeitschrift Einhorn und präsentiert das Medial TV-Programm Herz Flamencobeide aus seiner Heimatstadt. 1999 veröffentlichte er den Gedichtband. Abgründe der Einsamkeit und Stille. Sie betreibt den Blog Flamenco und LiteraturWie wir sehen können, eine abwechslungsreiche und vielfältige Entwicklung, in der wir uns mehr als einmal begegnet sind: Magazin EinhornLiteraturpreise, ein Interview in seiner Fernsehshow usw.
Dieses Buch enthält neben anderen bisher unveröffentlichten Werken die Texte der bereits erwähnten, preisgekrönten Flamenco-Lyrikwettbewerbe. Es bietet dem Leser – selbst einem besonders anspruchsvollen Publikum wie den Juroren – ein Qualitätsmerkmal und gewährleistet gleichzeitig Zugänglichkeit. Die zahlreichen Auszeichnungen sind kein Zufall und beruhen nicht auf anderen Umständen. Sie sind Preise für ihre Qualität, für ihren literarischen und flamenco-technischen Wert.
Aus dem erlesensten Quell der Tradition – woher sonst? – schöpft der Autor Inspiration und Können, um wahre Juwelen zu schaffen, von denen viele den besten Werken jener Schule, jenes Korpus oder jener Tradition ebenbürtig sind. Dies gilt für die verschiedenen palos flamencodie kultiviert werden, sowie in den metrischen Formen und vielfältigen Themen, alle angepasst an die palos oder besprochene Stile, die die anerkannten Zweige abdecken flamenco: canteaus Levante, Fandango und seinen Ableitungen, canteRundfahrt, canteS ohne Gitarre oder A-cappella, andere wie Soleares, Seguiriyas, Tonás oder Bulerías…
Flamenco-Lied Das ist wohl der Untertitel, denn obwohl Flamenco-Texte lyrische Werke sind, wie jedes andere lyrische Gedicht auch, ist die Wahrheit, dass vor jedem palo Es enthält ein Gedicht mit im Allgemeinen freiem Metrum und variierender Länge, eine Art Glosse, im Stil dessen, was sie bekanntermaßen meisterhaft beherrschten, zum Beispiel. García Lorca, Großer Felix, Antonio Murciano, José Luis Rodríguez Ojeda oder viele andere. Daher widmet er diese Einleitung dem Fandango:
Ein Stich in die Seele,
weißer Schneefunke
pochendes, verwundetes Herz
und Gänsehaut im Sturm…
Bei Strophen wie der Soleá folgt er einem musikalischen Kriterium: Dreistrophen – Soleá – oder Vierstrophen – Kopla oder assonantes Quartett – sind, wie er sagt, beide im Soleá-Stil gültig. Dies beweist seine Kenntnisse der cante an sich und macht diese Briefe ideal dafür, an ihren bestmöglichen Ort gebracht zu werden, die canteEr weiß – als echter Fan –, dass jeder palo Es hat sein eigenes Metrum, sein eigenes Thema, seinen eigenen Ton, sein eigenes Gefühl, und wie ein guter Dichter erhebt es dieses Wissen zu ästhetischer Tiefe, literarischer Qualität und Emotion.
Auf diese Weise nähert es sich der Liebe in all ihren Facetten: Komplimenten, erwiderter Liebe, Herzschmerz, Sinnlichkeit, beschönigender Fleischeslust…
Sole
Von der Triana-Brücke
Ich habe die Sonne weinen sehen
wenn er dir ins Gesicht schaut.
Buleria
Wenn das Mahlen ankommt
Ich sage zu meiner Müllersfrau:
Schließe die Hacienda ab.
Bambera
Wenn du in den Schuh schlüpfst
Sie fliegen über die Allee,
Du bist wie ein paloma
mit Flügeln aus Silber und Seide.
Dämmerung
Die Braut kommt
mit ihrem weißen Schleier
Es hat eine Krone
Sterne am Himmel.
Freuden
Für dein Haar und deine Lippen
Ich segle.
durch deinen Körper und deine Augen
geschmuggelt.
Serrana
Durch die Sierra Nevada
Ein Bergmann kommt herunter
Sie trägt ein gebrochenes Herz in sich.
In deinen Händen.
Sie haben es kaputt gemacht
für einen Liebestraum
der verbotenen Liebe.
Fandango
Deine Augen und eine Kerze,
der Morgenfrost
die Glut des Freudenfeuers,
das Feld im Morgengrauen
Dein Körper zwischen den Sternen.
Schwerwiegende Probleme wie Wahnsinn, der Tod von Angehörigen – der Mutter, die im Mittelpunkt steht flamenco—, Schmerzen oder Unbehagen im Allgemeinen werden auch mit besonderer Deutlichkeit durch verschiedene Merkmale widergespiegelt palos:
Sole
Die Nacht war dunkel.
Und der Wind hörte die Stimme
Gelassenheit inmitten meines Wahnsinns.
Lass die Glocken nicht läuten,
dass meine Mutter gestorben ist
Und ich will nicht, dass sie geht!
Seguiriya
Nimm mir die Strecke weg
Und gib mir den Tod.
Aber lass meine Augen offen
damit ich dich sehen kann.
malagueña
Meine Seele wird schwarz
Wenn ich die Allee entlanggehe,
Nicht einmal der Mond begleitet mich.
Seht nur, wie groß die Trauer ist.
Das kommt aus meinem Inneren.
Tonás
Mit Amboss, Hammer und Schmiede
Sie biegen sich «zu» Metalle,
aber nicht einmal Quecksilber schmilzt
das Echo meiner Sorgen.
Oder natürlich die philosophischen und metaphysischen Reflexionen verbunden mit sozialen Anliegen, Freiheit als Notwendigkeit, der Anprangerung von Misshandlungen oder Situationen harter Arbeit ohne angemessene Bezahlung – eine besondere Sensibilität gegenüber Bergleuten in der canteAus der Levante – schon die Männer vom Land, die Olivenbauern, aufgrund ihrer Erfahrungen in ihrer Stadt Arahal: ein Meer aus Olivenhainen, ein grünes Meer, wie ihr Landsmann, der sehr junge und brillante Gitarrist, sein Album betitelt. David aus Arahal.
Fandangos
Wie der Steinadler,
wie der Wanderfalke,
Ich gehe meinen Weg mit meiner Einsamkeit.
entlang von Wegen und Straßen
Ich suche meine Freiheit.
Schlag das Kind nicht
zur Verteidigung seiner Mutter
Behandelt mich mit Freundlichkeit.
der weder ein Mann noch ein guter Vater ist
Derjenige, der seine Kinder misshandelt.
Tendenzen
Die Oliven pflückenden Kinder
Sie haben silberne Hände.
Neumondreflexionen
und Morgenfrost.
Und wenn der Abend kommt
Davon bekomme ich Rückenschmerzen.
Er ist ein Olivenpflückerjunge
ohne Jugend in der Seele.
Tonás
An eine Kombüse gebunden
in der Weite des Meeres,
Du wirst mich nicht wachhalten.
um Freiheit zu finden.
Und so weiter mit jedem anderen Thema mit seinem palos geeignet, mit Versen, die in Metrum und Thema sehr gut gelungen sind, zum Beispiel für Granaínas oder Saetas, wie wir hier sehen:
Granada
Sie sagen, es spuke dort.
Die beiden Flüsse von Granada,
Darro und Genil verzaubert
für einen Mauren, der weinte
seufzend vor Liebe.
Pfeil
Ich bitte den Himmel um Kraft
«pa» Trage es mit Liebe,
Ich wünschte, ich wäre ein Kyrenier.
um seine Schmerzen zu lindern
diesem Christus von Nazareth.
Wir schließen mit diesem Liebesbrief an Andalusien, von fandangos, das einige der Themen der Flamenco-Texte zusammenführt:
Von Bergen und Freude,
Land der Olivenbäume und des Meeres,
von Sonne und Philosophie
von Träumen und Freiheit
Das ist unser Andalusien.
Wir hoffen, dass dieses Buch einen Platz in den Lektüren und im Leben vieler Poesie-Leser im Allgemeinen und insbesondere unter Fans und Künstlern der Poesie finden wird. flamencoDiejenigen von cante Sie werden die Möglichkeit haben, diese wertvollen Beispiele der Flamenco-Lyrik, diese erstklassigen Flamenco-Texte, von der Erde in die Luft, vom Papier zum Vortrag oder zur Aufnahme zu bringen.
Damit schließe ich meine Einleitung ab. Ich wünsche diesem Buch und dieser jungen Sammlung viel Erfolg. Zum Schluss möchte ich Ihnen noch einige Beispiele zeigen, wie die Werke unseres Autors für verschiedene Zielgruppen adaptiert wurden. cante, sein oberstes Ziel. In diesem Fall das cante de Francisco Reche von Tonás, bei der Buchpräsentation in Arahal, mit Rezitation durch den Autor selbst:
Und schließlich eine Präsentation in Paradas, meiner Heimatstadt, wo José Francisco als Lehrer gearbeitet hat, mit verschiedenen Teilnehmern:
→ José Francisco López. Echos des Volkes, Paradas und Morón (Sevilla), Editorial La Baja Andalucía, 2025.






















































































