• Uber uns
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften
Sonntag, 7. Juni 2026
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
expoflamenco
Banner expoflamenco Ventilator
  • Magazin
  • Raum
  • Veranstaltungen
  • Akademie
  • Gemeinden
  • Podcast
  • TV
  • Shop
  • Login
expoflamenco
  • Magazin
  • Raum
  • Veranstaltungen
  • Akademie
  • Gemeinden
  • Podcast
  • TV
  • Shop
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
expoflamenco
  • Magazin
  • Raum
  • Veranstaltungen
  • Akademie
  • Gemeinden
  • Podcast
  • TV
  • Shop

Eine tiefgründige Feier mit Dichtern: Erinnerungen der Flamenco-Generation von '27

Hier entfaltete sich das Unerklärliche. Auf dem Anwesen von Ignacio Sánchez Mejías ergaben sich die Dichter und Künstler in jener Nacht einer Größeren. Etwas, das die Grenzen zwischen Musik und Versen sprengt, die letztlich eins sind.

Eduardo J. Pastor von Eduardo J. Pastor
Dezember 18 2025
13
0
Der legendäre sevillanische Stierkämpfer Ignacio Sánchez Mejías.

#image_title

136
Aufrufe
Auf Facebook teilenTeilen auf XPer E-Mail teilenTeilen auf WhatsApp

16 1927 Dezember. Das war vor 98 Jahren. Ateneo de Sevillaund die überwältigende Persönlichkeit und das Stierkampfvermögen von Ignacio Sánchez MejiasSie organisieren ein Treffen von Dichtern zum Gedenken an den dritten hundertsten Todestag des Dichters aus Córdoba. Luis de Gongora, ewiges Licht des Goldenen Zeitalters der kastilischen Literatur.

Der Haupttag findet im Auditorium der Wirtschaftsgesellschaft der Freunde des Landes Von der Rioja-Straße aus werden auf dem Gelände des Ateneo die Vorbereitungen für die Dreikönigsparade getroffen – ein wahrgewordener Traum für José Maria Izquierdo—der Blick eines erwachsenen Kindes—. Nicht mehr als dreißig oder vierzig Personen besuchen den ersten literarischen Abend, der gegen Mitternacht endet. Viele Plätze leer, hohl. Alle sevillanischen Dichter der Zeitschrift sind jedoch anwesend. Mittag: Romero Murube, Llosent, Laffón, Sierra, Villalón... und Adrian del Valle, die er nach Federico warf, nachdem er ihm diese Gedichte vorgelesen hatte. Zigeunerballaden, „Das Jackett, der Kragen und die Krawatte.“ Und ein gewisses Luis Cernudamit gesenktem Kopf und dem Wunsch, unsichtbar zu werden, Luftprofil.

Nach den Rezitationen und dem Blitzlicht des berühmten Fotos führt Ignacio die Dichter auf sein Landgut, um die Begegnung und das Leben selbst zu feiern. Die kühle, distanzierte Luft Sevillas bildet einen starken Kontrast zu der Wärme dessen, was sich nun in der Haupthalle des Anwesens Pino Montano entfalten wird, die von Kerzen erleuchtet ist, die an religiöse Bruderschaften erinnern. Er hatte das Anwesen gekauft. Joselito der Hahn zu deinem Bruder Rafael, von dem wir ja bereits wissen, wie es war Der göttliche Glatzkopf mit Dingen, die mit den Jundelas zu tun hatten. Als die Dichter von '27 in Sevilla ankamen, gehörte das Anwesen bereits, wenn auch nicht offiziell, LolaJosés Schwester und die Frau von Ignacio Sánchez Mejías. Ein Ort, umgeben von Pinien, fernab vom Lärm und der Hektik der Stadt. Die klare, geheimnisvolle Luft streicht durch die Palmen, streift die Nelken- und Rosenbeete und verweilt über den Zinnen, die die Fassade krönen. Dieses andalusische Refugium aus Schatten und sanftem Licht, mit seinen weiß getünchten Mauern, wird für einige unvergessliche Stunden zum Epizentrum der Geschichte von flamencoEin Moment, an den man sich tausendmal erinnern wird.

Stille senkt sich über die Versammlung. Der Kamillentee fließt weiter, aber es werden keine Gedichte mehr vorgetragen. Damaso alonso hat aus dem Gedächtnis vorgetragen Einsamkeiten aus Góngora, von der Python zum Schwanz, auf Spanisch und Englisch – weder Hypnose noch niemals, niemals Keine Mauren, kein Spiritualismus, kein jugendliches und unbeschwertes Lachen. Das ist alles vorbei. Es endete, in der Sprache von Apollonisch y Bretonisch.

 

"In diesem Moment, flamenco Es ist mehr als Kunst. Es ist eine Lebensweise, ein Versuch, die Welt durch Schmerz, Leidenschaft und Freiheit zu verstehen. Es ist die Erde selbst, die Wurzeln des Seins, der Geist des Schöpfers.

 

Die Nacht bricht herein in tiefes Schwarz. Ein düsteres, ehrfurchtsvolles Schwarz, in dem Kobolde durch die Ritzen fest verschlossener Fenster spähen. Licht und Schatten der Kunst treten hervor. flamenco...mit all seiner Tragik und seinem Wahnsinn auf dem Rücken. Es ist die Stunde der heiseren Gitarre und der dichten Luft von cante.

Alle betrachten einen echten Roma aus Jerez de la Frontera als „einen Pharaonenrüssel“, „ein verwundetes Wildtier“, „einen schrecklichen Brunnen der Qual und schwarzer Klänge“, „den Mann mit der größten Kultur in seinem Blut“, der erklärte Federico García LorcaEr sitzt in einer Ecke auf einem Stuhl mit Strohsitz, trinkt Brandy und starrt auf den Boden, als könnte er durch die Erde hindurchsehen. Neben ihm… Manuel Gómez Vélez, Manolo aus HuelvaEin treuer Knappe in Nächten, in denen Kobolde auftauchen konnten oder auch nicht. Das war das geringste ihrer Probleme. Wichtig war nur, dort zu sein, wo man sein musste. Sich dort zu positionieren, wo die Stiere Hornwunden und Ruhm verteilten. Und genau dort, an dieser Stelle, war er immer. Don Manuel Soto Loreto -O Leyton„Was macht das schon?“ Über die Jahre hinweg nahm Ignacio ihn an der Hand und suchte mit ihm verschiedene Ärzte auf, um die unheilbaren Krankheiten zu heilen, die ihn im Sommer 1933 ins Grab brachten.

Manche behaupteten, es sei nur eine Party für reiche Kinder gewesen. Keineswegs. Es war ein Fest der Kultur: sowohl der geschriebenen als auch der gesungenen. Jeder, der aus der Reihe tanzen wollte, konnte das tun. Aber das Besondere daran ist… Der verlorene Hain de Alberti Und was die anderen Anwesenden empfanden, folgte nicht dem Pfad von Rittern und Vasallen. Hier wurde das Unerklärliche erlebt, etwas, das sich nur durch Emotionen, niemals durch Vernunft begreifen lässt. Auf diesem Landgut, in jener Nacht, ließen sich die Dichter und Künstler von etwas Größerem mitreißen, etwas, das die Grenzen zwischen Musik und Versen sprengt, die letztlich eins sind.

García Lorca ist auf der Party, und sein Gedicht des cante jondoDámaso Alonso dachte etwas verwirrt, dass Deine Straße ist nicht mehr deine Straße, / es ist nur noch irgendeine Straße / eine Straße von überall her Es war beliebt und nicht das Werk von Manuel Machado. Gerardo diego, dem er im Stierkampfstil sang. Diego ClavelRafael Alberti, der Calixto Sánchez Ich würde ihm vorsingen. Seemann auf dem Land. Jorge Guillen, Cante jondo, cante jondo / ein Seufzer vergeht und verbirgt sich. José Bergamínträumt schon davon Die stille Musik des Stierkampfs. Fernando Villalón, dass „wenn mein palo... ". Juan Chabas y Pepín Bello, der herzliche Klebstoff der Generation seit den Zeiten der Residencia de Estudiantes de los Madriles.

Im Zentrum der glasigen Blicke, Manuel Torre, die tiefgründige und weise Zigeunerin von cante, der seine Träume verfeinert, während sein Blick im Wettlauf eines Windhundes versunken ist, der einen Hasen durch die Wildnis jagt, und sich darauf vorbereitet, das zu tun cante das in den Eingeweiden vibriert.

 

«Die cante jondoIn ihrer Reinheit und Tiefe entfaltet sie sich in all ihrer Pracht. Manuel Torres Stimme ist ein Strom von Klagen, von stummen Beschwerden und unterdrückten Schreien, die nur er verstehen kann. flamenco Kann übersetzt werden. Jede Note, jeder Vers hallt mit ungewöhnlicher Kraft wider, als ob das andalusische Land selbst durch seine Zigeunerkehle spräche und Geschichten von Kobolden erzählte, von Geistern, die zwischen den Lebenden und den Toten umherwanderten.“

 

El flamencoIn diesem Moment ist es mehr als nur Kunst. Es ist eine Lebensweise, ein Versuch, die Welt durch Schmerz, Leidenschaft und Freiheit zu verstehen. flamencoNun ist es die Erde selbst, die Wurzeln des Seins, der Geist des Schöpfers. Inzwischen hat sich der Duende im Herzen der Flamenco- und Literaturszene eingenistet.

El cante jondoIn ihrer Reinheit und Tiefe entfaltet sie sich in all ihrer Pracht. Torres Stimme ist ein Strom von Klagen, von stummen Beschwerden und unterdrückten Schreien, die nur die flamenco Kann man übersetzen. Jeder Ton, jede Terz, hallt mit einer ungewöhnlichen Kraft wider, als spräche das andalusische Land selbst durch seine Zigeunerkehle und erzählte Geschichten von Kobolden, von Geistern, die zwischen Leben und Tod wandeln. Die Luft vibriert, als ob die Magie von flamenco könnte die Realität selbst aufheben.

Die nächtliche Kühle hat sich bis zum Kamin ausgebreitet, wo die Olivenzweige knistern. Doch die Musiker und Dichter sind, im wahrsten Sinne des Wortes, dem Zauber der Nacht verfallen. flamencoals ob sie den Lauf der Zeit nicht bemerkten. Der Kobold, dieses geheimnisvolle und ätherische Wesen, hat von allen Anwesenden Besitz ergriffen und den Raum mit einer surrealen Atmosphäre erfüllt. Die canteDie Worte Lorcas verschmelzen mit den Worten Torres, während die Augen der Dichter in einem fiebrigen Licht erstrahlen, als könnten sie über das hinaussehen, was sie tatsächlich sehen.

Das erste Licht der Morgendämmerung lässt den Augenblick verfliegen. Die trübe Klarheit des Morgens färbt den tief hängenden, bleiernen Himmel mit einem Gemisch aus grauen und weißen Wolken. Die Wahrheit von flamenco Es ist entfesselt. Mit einem einzigen Schlag wurde der Kragen der Haltungen und Korrekturen abgeworfen. Dem Mann aus Granada steigen Tränen in die Augen. Der Mann aus Morón rauft sich die Haare. Der Pino-Montano-Saal ist in winterliche Stille gehüllt, in eine Explosion, die jahrhundertelang von Kunst, Leidenschaft und Herzen, die im Rhythmus der Seguiriya schlagen, zurückgehalten wurde – ein Rhythmus, der für immer in Erinnerung bleibt. Im Hintergrund bellt ein Hund. ♦

 

Stichworte: Federico Garcia LorcaIgnacio Sanchez MejiasManuel TorreFlamenco-PoesieTreffen der DichterStierkämpfer
Vorherige Artikel

Puela Lunaris gibt einen Einblick in den Inhalt ihres Dokumentarfilms „Zambomba“.

Nächster Artikel

Die Tête oder die Eleganz des Zigeunertanzes

Eduardo J. Pastor

Eduardo J. Pastor

Eduardo J. Pastor (Paradas, Sevilla, 1978) ist Anwalt und Schriftsteller. Seine Leidenschaft ist die Welt. flamenco und Literatur. Das Ergebnis sind die Werke „Von vorne und im Profil. Porträts von flamencos‘ (Ayto. De Paradas, 2018), ‚Fernando Villalón. Centaur of Pena‘ (Almuzara, 2019), ‚Hinter verschlossenen Türen‘ (Indie Books, 2021), ‚Das stand nicht in meinem Geschichtsbuch‘ flamenco' (Almuzara, 2022) und 'Was weiß jemand? Sentimentale Autobiographie von Juan Moneo Der Kuchen‘ (Baja Andalusia, 2024).

Nächster Artikel
Tanzkonzert von Tete Fernández. Peña Torres MacarenaSevilla, 17. Dezember 2025. Foto: Kiko Valle

Die Tête oder die Eleganz des Zigeunertanzes

Hinterlasse eine Antwort Antwort abbrechen

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

Ich stimme den Bedingungen der Datenschutzerklärung.

AIE-KAMPAGNE 2026
Gazpacho-Banner 2026
Akademie ExpoFlamenco
Shop-Banner
Banner expoflamenco Ventilator
expoflamenco

Die Stimme des Flamenco in der Welt.

folgen expoflamenco

Facebook X-Twitter Instagram Youtube Whatsapp
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Die Datenschutzerklärung
  • Cookie-Richtlinie
  • Impressum
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Die Datenschutzerklärung
  • Cookie-Richtlinie
  • Impressum

© 2015 - 2026. Alle Rechte vorbehalten.

  • Uber uns
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften
  • Uber uns
  • Kontakt
  • Mitgliedschaften

Ok

Passwort abrufen

Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Passwort zurückzusetzen.

Anmelden
ExpoFlamenco - Die Stimme des Flamenco in der Welt
Zustimmung verwalten
Um die besten Erfahrungen zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und / oder darauf zuzugreifen. Die Zustimmung dieser Technologien ermöglicht es uns, Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige Identifizierungen auf dieser Website zu verarbeiten. Die Nichteinwilligung oder der Widerruf der Einwilligung kann sich nachteilig auf bestimmte Merkmale und Funktionen auswirken.
Funktional Immer aktiv
Die Speicherung oder der technische Zugang ist für den legitimen Zweck unbedingt erforderlich, um die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der ausdrücklich vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurde, oder zum alleinigen Zweck der Übermittlung einer Mitteilung über ein elektronisches Kommunikationsnetz.
Vorlieben
Die Speicherung oder der technische Zugriff sind für den legitimen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die vom Abonnenten oder Benutzer nicht angefordert wurden.
Statistiken
Die Speicherung oder der technische Zugriff dient ausschließlich statistischen Zwecken. Speicherung bzw. technischer Zugriff, der ausschließlich anonymen Statistikzwecken dient. Ohne eine Anfrage, eine freiwillige Einwilligung Ihres Internet-Service-Providers oder eine zusätzliche Protokollierung durch einen Dritten können die ausschließlich zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen nicht dazu verwendet werden, Sie zu identifizieren.
Marketing
Die Speicherung oder der technische Zugriff ist erforderlich, um Benutzerprofile zu erstellen, um Werbung auszuliefern, oder um den Benutzer für ähnliche Marketingzwecke über eine oder mehrere Websites hinweg zu verfolgen.
  • Optionen verwalten
  • Dienste verwalten
  • Verwalten Sie {vendor_count} Anbieter
  • Lesen Sie mehr über diese Zwecke
Einstellungen anzeigen
ExpoFlamenco - Die Stimme des Flamenco in der Welt
Zustimmung verwalten
Um die besten Erfahrungen zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und / oder darauf zuzugreifen. Die Zustimmung dieser Technologien ermöglicht es uns, Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige Identifizierungen auf dieser Website zu verarbeiten. Die Nichteinwilligung oder der Widerruf der Einwilligung kann sich nachteilig auf bestimmte Merkmale und Funktionen auswirken.
Funktional Immer aktiv
Die Speicherung oder der technische Zugang ist für den legitimen Zweck unbedingt erforderlich, um die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der ausdrücklich vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurde, oder zum alleinigen Zweck der Übermittlung einer Mitteilung über ein elektronisches Kommunikationsnetz.
Vorlieben
Die Speicherung oder der technische Zugriff sind für den legitimen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die vom Abonnenten oder Benutzer nicht angefordert wurden.
Statistiken
Die Speicherung oder der technische Zugriff dient ausschließlich statistischen Zwecken. Speicherung bzw. technischer Zugriff, der ausschließlich anonymen Statistikzwecken dient. Ohne eine Anfrage, eine freiwillige Einwilligung Ihres Internet-Service-Providers oder eine zusätzliche Protokollierung durch einen Dritten können die ausschließlich zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen nicht dazu verwendet werden, Sie zu identifizieren.
Marketing
Die Speicherung oder der technische Zugriff ist erforderlich, um Benutzerprofile zu erstellen, um Werbung auszuliefern, oder um den Benutzer für ähnliche Marketingzwecke über eine oder mehrere Websites hinweg zu verfolgen.
  • Optionen verwalten
  • Dienste verwalten
  • Verwalten Sie {vendor_count} Anbieter
  • Lesen Sie mehr über diese Zwecke
Einstellungen anzeigen
Keine Ergebnisse
Alle Ergebnisse anzeigen
  • Login
  • Magazin
  • Raum
  • Veranstaltungen
  • Akademie
  • Gemeinden
  • Podcast
  • TV
  • Shop

© 2015-2026 ExpoFlamenco
Die Stimme von Flamenco weltweit.